昨晚,我和我的国会同僚们、以及和我一起任职国会儿童委员会主席的伊兰娜-罗斯莱提恩(Ileana Ros-Lehtinen),还有很多其他人,共同支持让我们的政府出来谴责在中国对法轮功迫害和虐待的决议案。我们想把尊重人权纳入美国的外交政策中,不管是哪个国家违反了它们。
我想向来自德克萨斯州我的选民表示感谢,还要感谢他们为呼吁正义,在休斯顿中领馆前──我的选区内持续举行抗议所展示出的勇气。我不能让他们的声音被压制,不能让他们的抗议被忽视。所以我今天来到这里完全是为了加入我的一份声音,表达我对法轮功自由权利的支持。为法轮功争取自由。
这个国家就是因为宗教信仰压迫而建立起来的。就是因为这样的镇压、压迫和迫害,那些人们离开了他们的祖国,被迫逃离他们的国家。美国是建立在我们自己的价值基础上,我们信仰宗教自由。中国政府没有向世界出示任何显示法轮功不是宗教而是“X教”的凭证。我相信和你们站在一起确实是我们的责任,因为正如我一开始所说的,我们同属一个人类大家庭,我们是一体。我将与你们共同战斗,直至最后,我所使用的武器不是冲动地评判什么,而是使用语言、爱和精神的力量,要求中国(江泽民)政府和中国人履行他们的义务和责任,只有履行这样的责任与义务,他们才能在国际社会中得到他们想要得到的尊重。我希望他们尊重你们,我要求他们尊重你们的尊严。因为这个原因,我用马丁-路德金的话结束我的讲话。
他告诉我们,当他到达山顶时,那里真有一个乐土。我们对“乐土”的理解是,在那里我们人人都是平等的,我们都得到平等的待遇。所以我向你们发出邀请,和我一起爬上山顶观赏乐土,同时真正相信如果你们坚持下去,如果你们毫不松懈地为正义和自由呼吁,我们,生活在这个世界上的人们,这个人类大家庭,将会有一天进入乐土。美国和你们站在一起。非常感谢邀请我来。